pub-9363386660177184 Pensando as Escrituras: Já existia jornaleiro na época de Jó?

Já existia jornaleiro na época de Jó?

 

Um dia alguém leu Jó 7.1 e questionou-se: “Naquela época já existia jornaleiro? Não é possível!” O versículo diz: “Porventura não tem o homem guerra sobre a terra? E não são os seus dias como os dias do jornaleiro?” (ACF). Outras versões bíblicas também utilizam este termo, como a ARA, SBB, ARC e a AA.

Todavia, “jornaleiro” (hebraico: שָׂכִיר - sākîr) nos tempos do Antigo Testamento significava: contratado, trabalhador contratado, mercenário, assalariado, etc. (Lv 25.53; Jr 46.21; Mq 3.5). Versões contemporâneas empregam termos modernos, com exceção da NVI e da A21 que usam o termo “assalariado”, e da NAA que traduz como “trabalhador diarista”. Veja: “escravo” (BV), “trabalhar pesado” (NTLH). Sim, algumas versões modernas fogem um pouco do conceito original.

O jornaleiro – conforme entendemos hoje – remonta ao século 19 com a chegada dos imigrantes italianos no Brasil. Eles eram conhecidos por “gazeteiros”, que caminhavam por todos os lados carregando pilhas de jornais debaixo do braço.

A história nos informa que foi Carmine Labanca quem criou, no Rio de Janeiro, o primeiro ponto fixo de jornais, ou seja, a primeira “banca” de jornais, ligada ao seu sobrenome “Labanca”. O termo “jornal” nasceu no latim “diurnális”, referência ao “dia” ou “diário”, ecoando a ideia de um dia de trabalho.

Quanto às versões antigas que utilizam a expressão “jornaleiro”, quero deixar claro que o problema não está nessas traduções. Isso apenas revela a grande barreira linguística que existe entre o nosso idioma e o idioma bíblico, bem como a nossa necessidade de aprofundamento e pesquisa.

O estudo cuidadoso das Escrituras e, se possível, das línguas originais da Bíblia, lançará luz sobre termos estranhos à primeira vista. Introduzir conceitos modernos em palavras bíblicas é uma tendência que nós, leitores do século XXI, temos. Sejamos, portanto, cautelosos. Antes de nossa época e antes de nosso povo, Deus se comunicou para outra época e para outro povo.

 

 

Fabrício A. de Marque



Nenhum comentário:

Se você foi edificado, deixe-nos um comentário!
Obrigado pela visita!